Names of God, Jesus, and/or the Holy Spirit

Christ (-Jesus) – RCS

Roman Catholic sign

A British Sign Language (BSL) translation of Christ (-Christ). A Roman Catholic sign for Christ. The second person of the Trinity; the Son of God.

The name Jesus comes from the Hebrew-Aramaic word Yeshua, which means “Yahweh (the Lord) is salvation.” Christ is actually a title for Jesus, it comes from the Greek word Christos, meaning “the Anointed One”. Yeshua was a common alternative form of the name Yehoshua (Joshua).

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

God

A British Sign Language (BSL) translation of God. The Jewish or Christian God. This is the sign for God used most often in most situations. It can be used when referring to God in both New Testament and Old Testament readings.

See also: God (Trinitarian) and God Incarnate

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

God Incarnate

A British Sign Language (BSL) translation of God Incarnate. The incarnation of God is Jesus Christ, God in human form, also known as God the Son or the Logos

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

Jehovah Jireh

A British Sign Language (BSL) translation of Jehovah Jireh. A Hebrew name for God, meaning ‘God will provide’.

Bible references include: Genesis 22:14.

See also: Jehovah and Jehovah Nissi and Jehovah Rapha and Jehovah Shalom and Jehovah Tsidkenu and Jehovah’s Witnesses

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

Jehovah Nissi

A British Sign Language (BSL) translation of Jehovah Nissi. A Hebrew name for God that appears just once in the Bible (Exodus 17:15) and means ‘God is my banner’.

See also: Jehovah and Jehovah Nissi and Jehovah Jireh and Jehovah Rapha and Jehovah Shalom and Jehovah Tsidkenu and Jehovah’s Witnesses

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

Jehovah Rapha

A British Sign Language (BSL) translation of Jehovah Rapha. A Hebrew name for God, meaning the God who heals’.

Bible references include: Exodus 15:26.

See also: Jehovah and Jehovah Nissi and Jehovah Jireh and Jehovah Shalom and Jehovah Tsidkenu and Jehovah’s Witnesses

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

Jehovah Tsidkenu

A British Sign Language (BSL) translation of Jehovah Tsidkenu. A Hebrew name for God, meaning ‘God is our righteousness’.

Bible references include: Jeremiah 23:6.

See also: Jehovah and Jehovah Nissi and Jehovah Jireh and Jehovah Rapha and Jehovah Shalom and Jehovah’s Witnesses

Provide feedback about this translation, word, phrase, or definition. Was this translation useful, are you able to help support us?

Scroll to Top